13 ideas on “ Israel: Modern Hebrew Jargon or other Preferred Phrases ”
Written by ABC AUDIO on November 11, 2022
Expect and you will explore.
I was raised speaking Hebrew using my mommy, and you will spending 5 days when you look at the Israel this summer enjoys however provided me personally the opportunity to behavior and you will raise my personal fluency, plus recognise progressive slang (I found myself pretty away-of-the-loop until now). I thought i’d built a list of slang and other conditions / terms I have seen anybody right here explore apparently. This is obtained using my sis in your mind, who has has just began practise himself the words (woo!).
Chaval al hazman……………………………….It’s beneficial/it’s a lot of fun (can be stated regarding a location, sense if not people; practically “a waste of date”)
Noo??………………………………………………….And you will?? (put whenever you are listening to someone give a story and you need certainly to listen to how it happened next, or if you try prepared for the someone to take action; it’s a term whoever just mission is always to expresses impatience – how Israeli..)
Chooki……………………………………………..Honey/Sweetie (constantly geared towards a girlfriend, sweetheart otherwise dog; the fresh new “ch” was noticable adore it is in the name “Charlie” within the English)
Have you any a°dea any slang I didn’t is? In that case, article phrases in the statements less than. Special courtesy Tal and you may Niv for contributing to record!
La’panim (actually “into the deal with”) – Relates to things awesome Baduk (literally “validated”) – Accustomed show their consense which have someone else Pzatza (actually “bomb”) – Refers to anything awesome, otherwise a sexy woman Hainoo Po (practically “we had been here” within the earlier in the day demanding) – regularly express your own have a tendency to to get moved out of a location, of the discussing it while you are already went. Chavlaz – abreviation to own Chaval al hazman given that revealed more than
Enjoy Lives!
I Very liked this blog post! Thanks for updating my Hebrew slang vocab; I suppose mine is actually a little outdated ?? I really like love love the blog pic, btw!
Nu kvar! – Hurry-up already! Hayita fulfilled (said *to* a person) / Hayit meta (told you *to* a female) – you would like (illuminated. ‘you’d die’) Al gufi came across (told you *by* one) / Al gufati meta (told you *by* a female) – more my personal dead human anatomy Ein matzav! – No chance! (illuminated. ‘zero situation’) Ma pitom?! – WTF?!/Will you be joking?/Are you currently of the rocker? (lighted. ‘exactly what suddenly’) Fashla – emergency Fadicha – a shag-upwards (constantly something that you can also be laugh at) Eizeh seret rah – a horrible condition (lighted. ‘a detrimental movie’) Kol ha’mi ve’mi – stars (such as for instance “Who has likely to be at that people?” “Kol ha’mi ve’mi!“) Kvar hayiti/hayinu ba’seret ha’zeh – I was/we were currently at this flick = been there, complete you to Eizeh kotz ba’tachat – what a pain from the ass (lit. ‘thorn on ass’) Kmo tochen mayim – for example milling water/it is pointless/going no place. Hevi li ainsi que ha’djanana – pushes me in love (lit. ‘will bring me personally brand new crazy’) Offer matai? – When have a tendency to so it feel more than? (lit. ‘until whenever?’ IDF jargon. Avoid using it if you’re actually in service. You’ll be scrubbing toilets to have a month or more) Kama od? – Exactly how much way more? (IDF jargon, just like above) Profil Esrim ve’achat – crazy (IDF slang. A visibility 21 are a support exception to this rule because of psych/med explanations) Elek! – Because if! (Arabic) Dachilak! – Oh, puh-leeze! (Arabic) Ahalan – hi there (Arabic) Smoch alai – trust in me (that your say “YEAH, Right!”) Al tidag, yiyeh be’seder! – Don’t get worried, it is ok (Israelis say which in the event bombs are getting away from)
TODA RABA with the enhancements! (many thanks!) As for “Ma ha’matzav” – I became planning produce it like that (and you are proper, naturally, that it is a proper pronunciation), in date-to-go out explore we slur the word and it happens more like “Maamatzav”.
What happened towards the oldie but goodie, Ma Ha-inyamim? – what are you doing? I always enjoyed this one even if my personal Hebrew is a little out of reach very…
Additions: A’leynoo?- you simply can’t secret me, I am doing the lays (lit. ‘toward you. ‘) Stom!- shut up (lit. ‘sealed the hole!’) Stooma- idiot, women (lit. ‘banned head’) Satoom- idiot, men (‘prohibited head’) Deer balak- be careful (Arabic “watch!) Beten gav- doing nothing, laze aside (lighted. ‘stomach back’) He koosit- she’s gorgeous (illuminated. ‘she’s a pussy’)